[Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    kwangi
    kwangi
    Admin
    Admin

    จำนวนข้อความ : 718
    Age : 29
    ที่อยู่ : ห้องมืดเจทิ 18+

    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Empty [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    ตั้งหัวข้อ by kwangi on Thu May 27, 2010 2:13 am

    ขอยกของพี่แจนมาหมดเลยนะค่ะ จุใจกับเจนี่ อิอิ ตอบรับส่งกันรู้ใจ ต่อประโยคให้ตลอด

    งานนี่เพื่อแฟนๆเจนี่ค่ะ รายการยาว 15 นาที

    เราจะได้รู้ว่าช่วงตอนที่ยังเป็นเด็กฝึกนั้นสองสาวต้องทำอะไรบ้างค่ะ

    ทั้งสองคนพูดถึง รายการ WGM ของแทยอนด้วย ไม่น่าเชื่อว่า!!!!!.... ว่าอะไร อ่านเอาเองค่ะ O_O





    090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    แปลไทยโดย j@nko @ soshifanclub
    จะเอาไปไหน ให้เอาเครดิตไปให้หมดนะคะ ขอบคุณค่ะ





    ดีเจ : สวัสดีค่ะทุกคน ฉันซาร่า ชอน ทุกท่านกำลังรับฟัง KBS World Star Chat อยู่นะคะ
    แล้วก็วันนี้ คริส คู่หูของฉันไม่อยู่ค่ะ
    แต่ก็ไม่เป็นไรเพราะวันนี้ฉันอยู่กับกลุ่มนักร้อง ถึงจะมีแค่สองคนก็ตาม
    ยินดีต้อนรับ ทิฟฟานี่ กับเจสสิก้า จากโซนยอชิแด Girls' Generation ค่ะ

    ทิฟ : หนึ่ง สอง สาม

    เจนี่ : สวัสดีค่ะ พวกเรา Girls' Generation ค่ะ

    ฟานี่ : สวัสดีค่ะ นี่ทิฟฟานี่ค่ะ

    เจส : สวัสดีค่ะ ฉันเจสสิก้าค่ะ

    ดีเจ : งานนี้ฉันสบายเลยค่ะ ทั้งสองคนเป็นคนเกาหลีที่อยู่อเมริกามา ฉันเลยไม่ต้องแปล
    เอาล่ะ พูดถึงเพลงฮิต จี ของพวกคุณตอนนี้ดังมากนะคะ
    ทั้งทั่วประเทศ ทั่วโลกเลย
    ได้เห็นวีดีโอบน youtube ด้วยค่ะ

    เจนี่ : ค่ะ

    ฟานี่ : มีหลายคลิปเลยค่ะ

    ดีเจ : ไม่ได้มาจากแค่ในเกาหลีเนอะ

    ฟานี่ : ค่ะ

    ดีเจ : จากเมืองไทย หรือประเทศอื่นๆก็มี

    ฟานี่ : ประเทศอื่นๆก็มีค่ะ ทั้งผู้ชายผู้หญิงเลยด้วย ตลกดีค่ะ

    ดีเจ : ใช่เลยค่ะ คิดมากก่อนไหมคะว่าอัลบั้มหรือซิงเกิ้ลนี้จะดังขนาดนี้

    ฟานี่ : ไม่คิดมาก่อนเลยค่ะ ไม่รู้จริงๆค่ะ
    เราเตรียมการสำหรับอัลบั้มนี้นานกว่าที่คาดไว้หน่อยค่ะ คือใช้เวลาเยอะมาก
    แต่ดูจากผลตอบรับที่ได้มาเนี่ย

    ดีเจ : (พูดแทรก) ก็คุ้ม

    ฟานี่ : ใช่ค่ะ คุ้มค่ะ

    ดีเจ : คุ้มเลยนะคะ ปกติเวลาได้ยินเพลงไหนจะเดากันไว้บ้างไหมคะว่า โอเคเพลงนี้ฮิตแน่
    หรือว่าไม่มีคาดอะไรไว้เลย ปล่อยเพลงออกมารอดูว่าจะเป็นยังไง

    ฟานี่ : ก็ได้ฟังเพลงที่ดีมากๆเยอะเหมือนกันค่ะ คือเพลงที่ผ่านมาของพวกเราก็มีแต่เพลงดีๆ เราก็ชอบกันมาก
    แต่เพลงนี้เนี่ยค่อนข้างจะแปลกใหม่ต่างจากที่เราเคยร้องมาในอัลบั้มแรก
    ก็แอบหวั่นใจกันนิดหน่อยค่ะ
    แต่ก็กลับมาคิดว่า เราต้องทำให้เพลงนี้เป็นเพลงของเราให้ได้ แม้ตอนแรกมันอาจจะดูไม่เหมาะกับเรา

    เจส : แล้วตอนนี้ก็เป็นเพลงของเราไปแล้วอ่ะค่ะ

    ฟานี่ : ใช่ค่ะ

    เจส : ค่ะ

    ดีเจ : เยี่ยมค่ะ ใช้เวลาเตรียมงานกับอัลบั้มนี้กันเยอะ

    ฟานี่ : (แทรก) ใช่ค่ะ

    ดีเจ : เปลี่ยนภาพลักษณ์ใหม่กันด้วย คิดว่าตัวเองเปลี่ยนไปแค่ไหนคะ อย่างน้อยจากอัลบั้มแรกจนถึงอัลบั้มนี้

    ฟานี่ : บอกได้เลยว่าเราโตขึ้นมากค่ะ

    ดีเจ : ตรงไหนคะ

    ฟานี่ : ทั้งเรื่องเพลง รูปร่างหน้าตา จิตใจ แล้วก็เติบโตกันในฐานะของวงด้วยค่ะ
    ฉันบอกได้เลยว่าเราโตขึ้นมากจริงๆ
    คือเมื่อก่อนเนี่ยเราชอบเถียงกันเรื่องบ้าๆบอๆ แต่ตอนนี้ก็เข้าใจกันมากขึ้นแล้ว
    แล้วทุกคนก็มุ่งไปสู่จุดมุ่งหมายเดียวกันน่ะค่ะ

    เจส : ฉันว่าเรื่องนี้ทุกคนคงรู้สึกได้ค่ะ อย่างเวลาขึ้นแสดงบนเวที
    เรารู้สึกว่าโตขึ้นแล้วก็ชินกับเวทีมากขึ้นค่ะ

    ดีเจ : แล้วคิดว่าเรื่องความสัมพันธ์กับสมาชิกวงนี่เปลี่ยนไปยังไงคะ ก็คุณมีกันตั้งเก้าคน


    ฟานี่ : คนเยอะมาก

    ดีเจ : ตั้งเก้าคนนี่ก็คงกระทบกระทั่งกันบ้าง

    ฟานี่ : เป็นทีมเบสบอลเลย
    เอ่อ...

    เจส : ค่ะ

    ฟานี่ : ใช่เลยค่ะ บางทีก็มีแรงๆบ้าง

    ดีเจ : เหมือนพี่น้องกันใช่ไหมคะ

    เจส : ใช่ค่ะ

    ฟานี่ : ถูกเผงเลยค่ะ เราก็เรียกกันว่าเป็นพี่เป็นน้อง
    แต่ที่สำคัญคือพวกเราเนี่ยมีบุคลิกสมดุลกันมากค่ะ
    ก็เลยจะไม่แรงใส่กัน แต่จะแรงใส่คนที่มาทำอะไรวงเราอ่ะค่ะ
    ใครมาว่าเรา เราก็จะแบบว่า "อะไรนะ?"

    ดีเจ : ปกป้องกันดีนะคะ

    ฟานี่ : ค่ะ ปกป้องกัน

    เจส : ทิฟฟานี่เขาปกป้องเรามากๆค่ะ

    ฟานี่ : บางทีฉันก็แรงค่ะ

    เจส : ปกป้องมากไปค่ะ ... ฉันล้อเล่นนะ (ปลอบฟานี่)

    ดีเจ : โอ้ คนนี้เองรับบทแม่ของวง

    ฟานี่ : ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมฉันเป็นอย่างนี้ค่ะ

    ดีเจ : ก็คุณอายุมากขึ้นไงคะ ฉันล้อเล่นนะคะ คุณแค่ยี่สิบเอง
    ล้อเล่นค่ะ ฉันยี่สิบเจ็ดแน่ะ คุณไม่ต้องห่วงไปหรอก

    ฟานี่ : พูดว่า ยี่สิบแปดไปเลยก็ได้ค่ะ

    ดีเจ : เอาล่ะ พวกคุณเพิ่งวางจำหน่ายอัลบั้มใหม่ไปนะคะ
    เป็นห่วงว่าจะต้องแข่งกับใครหรือเปล่าคะ ในตลาดเพลงป๊อบ

    ฟานี่ : คือยังไงก็มีคู่แข่งอยู่แล้วค่ะ แต่เราไม่ค่อยสนใจว่าจะแข่งกับใครเท่าไหร่
    เป็นห่วงเรื่องที่เราจะกลับมาอีกครั้งกันมากกว่าค่ะ
    คือไม่ได้กลัวจะแพ้ใคร แต่กลัวว่าจะแพ้ตัวเองมากกว่า

    ดึเจ : ค่ะ

    ฟานี่ : นี่พวกเรายึดติดความสมบูรณ์แบบไปหน่อยนะเนี่ย

    ดึเจ : แข่งกับตัวเองสินะคะ แต่ก็นั่นล่ะเยี่ยมค่ะ
    เอาล่ะ คุณสองคนเป็นคนเกาหลีแต่เคยอยู่อเมริกามาสินะคะ
    คุณมาจาก LA ส่วนคุณมาจากซานฟรานซิสโก
    แล้วมาอยู่ในสังกัด SM ได้ยังไงคะ
    บริษัทนี้อยู่ที่เกาหลีนี่นา

    เจส : ฉันถูกทาบทามตอนอยู่เกาหลีน่ะค่ะ ตอนอยู่ ป.5

    ดีเจ : เด็กมาก

    เจส : ค่ะ เด็กมากๆ ตอนนั้นฉันช้อปปิ้งอยู่กับแม่น่ะค่ะ

    ดีเจ : แล้วก็มีแมวมองมาทาบทาม

    เจส : ค่ะ

    ดีเจ : โอเค ตั้งแต่ตอนนั้นสินะคะ

    ฟานี่ : คือตอนนั้นฉันกำลัง...

    เจส : ร้องเพลงอยู่!

    ฟานี่ : ใช่ค่ะ ฉันร้องเพลงอยู่ในงานออดิชั่นน่ะค่ะ เพิ่งอายุ 15 เข้าชั้นเกรด 11 เอง
    ก็มีคนมาถามว่าฉันสนใจร้องเพลงไหม
    แน่นอนว่าฉันตอบว่า สนใจค่ะ ฉันขอคุณพ่อแล้วแต่ท่านไม่ให้
    แต่ฉันก็หาทางทำให้ท่านยอม แล้วมาที่นี่จนได้ค่ะ

    เจส : เธอเรียนที่เดียวกับฉันค่ะ

    ฟานี่ : ใช่ค่ะ

    เจส : ในเกาหลีนะคะ

    ฟานี่ : ค่ะ เราเรียนโรงเรียนนานาชาติด้วยกันน่ะค่ะ

    ดีเจ : อ๋อค่ะ โรงเรียนธรรมดาสินะคะ

    ฟานี่ : ค่ะ หมายถึงโรงเรียนอเมริกันน่ะค่ะ นานาชาติ

    เจส : โรงเรียนนานาชาติน่ะค่ะ

    ฟานี่ : เราก็เลยค่อนข้างชินกับวัฒนธรรมอเมริกัน

    เจส : (แทรก)โรงเรียน

    ฟานี่ : ใช่ แล้วก็พวกวิถีชีวิตค่ะ

    ดีเจ : แต่พวกคุณก็เข้าไปอยู่ในสังกัด SM ตั้งแต่สิบกับสิบห้าขวบสินะคะ

    ฟานี่ : (แทรก) สิบห้า ค่ะ

    ดีเจ : เริ่มฝึกกันตั้งแต่นั้นเลยเหรอคะ

    ฟานี่ : ค่ะ

    เจส : ค่ะ

    ฟานี่ : มาถึงปั๊บก็เริ่มเลยค่ะ
    : ทุกคนจะคิดว่าระบบการฝึกที่นี่ยากมาก โหด แล้วยังไม่ให้เงินอีก
    : แต่จริงๆก็ไม่ได้แย่อย่างนั้นนะคะ คือถ้าคุณทุ่มเทมากก็ได้มาก

    ดีเจ : ค่ะ

    เจส : แล้วบริษัทก็ดูแลเรานะคะ

    ฟานี่ : ให้การสนับสนุนมากด้วยค่ะ
    : ตัวอย่างเช่น อยากให้คนนี้ร้องเพลง คนนี้เล่นละคร บริษัทก็จะสนับสนุนน่ะค่ะ

    เจส : สนับสนุนทุกด้าน

    ดีเจ : ลองพูดถึงตอนช่วงที่ฝึกหน่อยได้ไหมคะ ปกติวันๆทำอะไรบ้าง เรียนอะไรบ้าง

    เจส : ช่วงที่ฝึกปกติเหรอคะ

    ฟานี่ : วันที่ฝึกเหรอคะ

    เจส : เลิกเรียนแล้วก็...

    ฟานี่ : เช้าก็ไปโรงเรียนก่อนเนอะ เจ็ดโมงถึงบ่ายสาม

    เจส : เลิกเรียนแล้วก็ทานข้าว แล้วก็...

    ฟานี่ : ซ้อมค่ะ

    เจส : ก็เริ่มซ้อมค่ะ

    ฟานี่ : หลักๆเลยคือซ้อมร้องเพลง

    เจส : ร้องเพลง ใช่ๆ

    เจนี่ : ร้องเพลง แสดง

    ฟานี่ : เรียนภาษา เช่น จีนอ่ะค่ะ

    เจส : ญี่ปุ่นด้วย

    ฟานี่ : นอกจากนี้ก็ต้องซ้อมเองแล้วค่ะ

    ดีเจ : ค่ะ

    ฟานี่ : ซ้อมด้วยตัวเองค่ะ ฉันเข้ามาได้สองปีเราก็ถูกจัดเป็นกลุ่มกัน

    ดีเจ : อ๋อค่ะ

    ฟานี่ : วงเราก็เตรียมการอยู่สักสองปีเนอะ

    ดีเจ : แล้วพวกคุณรู้จักกันก่อนที่จะเข้าวงเดียวกันแล้วรึเปล่าคะ

    ฟานี่ : ค่ะ เป็นเพื่อนกันค่ะ อยู่โรงเรียนเดียวกัน ได้อยู่ด้วยกันก็เจ๋งเลย

    ดีเจ : พวกชั้นเรียนต่างๆที่เข้าไปฝึกนี่ฟังดูเหมือนในโรงเรียนเลยนะคะ

    เจส : ค่ะ

    ฟานี่ : ค่ะ ยิ่งฉันเรียนโรงเรียนอเมริกันมาทั้งชีวิต เวลาฝึกนี่เลยรู้สึกว่า เจ๋งดีนะ
    ระบบเก่าหน่อยน่ะค่ะ

    ดีเจ : แล้วช่วงที่ฝึกใน SM นี่คือเรียนรวมกัน หรือว่าเรียนเดี่ยวคะ

    ฟานี่ : มีทั้งสองอย่างค่ะ

    เจส : มีทั้งสองอย่างค่ะ

    ดีเจ : ค่ะ

    เจส : เรียนร้องเพลงนี่เรียนตัวต่อตัวค่ะ

    ฟานี่ : ตัวต่อตัวค่ะ

    เจส : ถ้าเรียนเต้นก็

    ฟานี่ : เรียนเป็นกลุ่ม

    เจส : ค่ะ เป็นกลุ่ม

    ดีเจ : ชีวิตเด็กฝึกนี่มีอะไรยากที่สุดคะ

    ฟานี่ : ต้องบอกว่าเป็นเรื่องจิตใจมากกว่าค่ะ
    : คือไม่ได้มีการบังคับอะไรเลย ทุกอย่างขึ้นกับตัวคุณเองหมด
    : คุณทุ่มไปเท่าไหร่ ก็จะได้กลับมาเท่านั้น

    ดีเจ : ค่ะ

    ฟานี่ : ก็ไม่ได้มีอะไรยากมากๆ แค่เราต้องค่อยๆก้าวผ่านมันไป
    : คือถ้าอยากจะเป็นหมอ ก็ต้องเรียนเจ็ดปีอะไรงี้ไงคะ

    ดีเจ : ใช่ค่ะ ลำบากสินะคะ

    ฟานี่ : ค่ะก็ต้องลำบากหน่อย

    ดีเจ : แต่ก็เป็นงานสินะคะ

    ดีเจ : (หันไปพูดกับเจส) ท่าทางคุณอยากจะพูดอะไรนะคะ เห็นแอบถอนหายใจ
    : มีอะไรอยากระบายไหมคะ

    เจส : เอ่อ คือ...

    ฟานี่ : อยู่มาเจ็ดปี? แปดปี?

    เจส : จริงๆแล้วฉันค่อนข้างลำบากเรื่องการทำการบ้านส่งน่ะค่ะ พวกเรียงความ แล้วก็เรื่องดูหนังสือสอบ
    : เราสองคนดูหนังสือด้วยกันตอนดึกๆ โทรหากันน่ะค่ะ

    ดีเจ : แค่เป็นนักเรียนก็ลำบากแล้ว ไม่นับการเข้าฝึกอีกนะคะ

    เจส : ใช่ค่ะ

    ดีเจ : เรากลับมาแล้วค่ะ เดี๋ยวจะขอถามเรื่องอื่นบ้าง ตอนนี้พวกคุณออกทีวี ออกรายการวาไรตี้เยอะแยะ

    ฟานี่ : ใช่เลยค่ะ

    ดีเจ : งานยุ่งมากๆ
    : ตอนนี้แทยอน หัวหน้าวง รับบทเป็นภรรยาหลอกๆของตลก จองฮยองดน ในรายการ We Got Married
    : คิดยังไงกับรายการนี้แล้วก็การแต่งงานหลอกๆของคู่นี้ด้วยค่ะ

    ฟานี่ : ก็เจ๋งไปเลยค่ะ คือเราชอบรายการนี้กันมากค่ะ ดูรายการนี้มาตลอด

    ดีเจ : เป็นแฟนรายการใช่ไหมคะ

    ฟานี่ : ใช่ค่ะ แฟนรายการตัวยงเลยอ่ะค่ะ
    : แล้วยิ่งแทยอนไปออกรายการด้วยก็ยิ่งน่าดู
    : ตอนแรกเราตกใจกันนะคะ แต่ก็สนับสนุนนะ
    : แล้วจริงๆ เขา(ฮยองดน)น่ะก็อ่อนโยนกว่าที่คนอื่นคิดกันนะคะ
    : รู้จักเป็นห่วงเป็นใย

    เจส : ตลกด้วย

    ฟานี่ : พวกเรายังเด็กอยู่ ก็คงตอบปฏิเสธไม่ยอมแต่งงานกับคนอย่างเขา
    : แต่ถ้าเราอายุมากขึ้น มองหาหนุ่มมาแต่งงานด้วย เขาก็อาจจะเป็นตัวเลือกที่ดีคนนึงนะคะ

    ดีเจ : โอ้ เขาได้ยินคงดีใจนะคะ

    เจส : (แทรก) ฉันไม่ได้พูดนะคะ!

    ดีเจ : อะไรคะ จริงๆอาจจะชอบทั้งคู่รึเปล่า ล้อเล่นค่ะ
    : แล้วคิดว่าสองคนนั้นเข้าคู่กันได้ดีไหมคะ อย่างน้อยก็ในรายการน่ะค่ะ

    เจส : ค่ะ เป็นคู่ที่น่ารักมากนะคะ

    ฟานี่ : เป็นคู่ที่น่ารักมากค่ะ

    เจส : ค่ะ

    ดีเจ : แล้วเธอ(แทยอน) คิดจะคบกับเขาจริงๆบ้างไหมคะเนี่ย

    ฟานี่ : ฉันว่าไม่นะคะ

    เจส : ไม่รู้สิคะ

    ฟานี่ : เพราะเธอยังเด็กมาก อนาคตสดใส แล้วพวกเราก็รักเธอมากด้วย

    ดีเจ : ก็จริงค่ะ แต่อายุเป็นเพียงตัวเลขนะคะ

    ฟานี่ : อายุเป็นเพียงตัวเลขค่ะ

    ดึเจ : เห็นวันแรกเขาไปเยี่ยมพวกคุณที่หอนี่คะ

    ฟานี่ : ท่าทางเขาช็อกมากค่ะ

    ดีเจ : ทำไมล่ะคะ

    ฟานี่ : ก็เขากลัวอ่ะค่ะ เจอเด็กผู้หญิงเก้าคน

    ดีเจ : แล้วยังเป็นเด็กสาวอยู่ทุกคนด้วย
    : พวกคุณอยู่ด้วยกันจริงๆใช่ไหมคะ

    ฟานี่ : ค่ะ

    ดีเจ : อยู่ด้วยกันมากี่ปีแล้วคะ

    ฟานี่ : นี่ก็เกือบขึ้นปีที่สองแล้วค่ะ

    ดีเจ : โอเคค่ะ แล้วใช้ห้องน้ำกับสาวๆอีกหกเจ็ดคนนี่เป็นยังไงคะ

    เจส : ประเด็นไม่ได้อยู่ที่อยู่ด้วยกันเป็นยังไงเนอะ แต่สำคัญตรงแชร์ห้องน้ำกันยังไง

    ฟานี่ : ฉันว่าเรื่องแชร์ห้องน้ำนี่สำคัญที่สุดเลย

    เจส : ใช่เลย

    ดีเจ : ใช่เลยค่ะ เห็นด้วยค่ะ ฉันอยู่กับสาวๆอีกสี่ห้าคนเหมือนกัน

    ฟานี่ : พวกเราค่อนข้างสมดุลกันน่ะค่ะ เช่น เจสสิก้าตื่นสาย แต่ฉันตื่นเช้า
    : ก็เหมือนกับเราผลัดกันเข้าๆออกๆห้องน้ำมากกว่าค่ะ เป็นเรื่องของการจัดเวลา

    เจส : ใช่

    ดีเจ : นี่คือนั่งเขียนตารางเวลาใช้ห้องน้ำกันรึเปล่าคะ

    เจส : ไม่ค่ะ

    ฟานี่ : ไม่เคยทำเลยค่ะ

    ดีเจ : คือสลับกันไปเรื่อยๆ ราบรื่นอย่างนั้นเลยเหรอคะ

    ฟานี่ : ค่ะ ค่อยเป็นค่อยไปด้วยกัน

    ดีเจ : คู่แท้ (soulmate) เลยค่ะแบบนี้

    ฟานี่ : ไม่เคยต้องลำบากเลย

    เจส : ใช่ค่ะ soulmate

    ดีเจ : ไหนๆก็พูดเรื่องคู่แท้อะไรนี่แล้ว ยุนอาเล่นละคร You Are My Destiny
    : แทยอนร่วมรายการ We Got Married
    : แล้วพวกคุณล่ะคะ คิดเรื่องการแสดงบ้างไหม

    เจส : พวกเรา...อยู่ใน Girls' Generation ค่ะ

    ดีเจ : โอเค

    ฟานี่ : เมื่อกี๊เป็นมุกตลกน่ะค่ะ แต่เจสสิก้าเขาปล่อยมุกไม่ค่อยเก่ง
    : (ปลอบเจส) ฉันล้อเล่นนะ
    : ที่จริงพวกเราสนใจสิ่งใหม่ๆเสมอล่ะค่ะ
    : ถ้ามีโอกาส คือเราก็เตรียมตัวเรื่องนี้กันมาเหมือนกัน

    ดีเจ : แต่ยังไม่มีติดต่อมาใช่ไหมคะ

    ฟานี่ : ยังไม่มีค่ะ ตอนนี้เราเน้นการทำงานด้วยกันเก้าคนมากกว่าค่ะ
    : เพราะไม่ได้อยู่พร้อมหน้ามานาน
    : แล้วเจสสิก้ากับฉันยังหวงงานเพลงของพวกเราอีกต่างหาก
    : ตอนนี้พวกเราทุ่มเทให้กับวงมากค่ะ

    ดีเจ : ค่ะ แค่นี้ก็งานเยอะแล้วเนอะ

    ฟานี่ : เราชอบค่ะ

    ดีเจ : พวกคุณมีกันเก้าคน บุคลิกก็ต่างกัน
    : มีข่าวลือเกี่ยวกับคุณหรือเกี่ยวกับวงข่าวไหนที่คิดว่าตลกทีสุดคะ
    : ก็มีเรื่องเยอะแยะอ่ะนะคะบนอินเตอร์เน็ต

    ฟานี่ : มีเรื่องอะไรบ้างอ่ะ

    ดีเจ : ไม่มีเหรอคะ

    ฟานี่ : เจสสิก้า...ท่าทางจะคิดไม่ออกนะคะ

    เจส : ไม่รู้สิคะ คือตอนนี้คิดถึงอะไรเยอะแยะไปหมดเลย

    ฟานี่ : เช่นอะไรล่ะ เอาเรื่องที่ตลกน่ะ

    เจส : อันที่ตลก

    ดีเจ : เอาที่พูดออกอากาศได้นะคะ

    ฟานี่ : มีเรื่องนึงค่ะ ทำไม เธอคิดออกแล้วเหรอ

    เจส : เธอเล่าเถอะ

    ฟานี่ : ฉันก็จำไม่ค่อยได้นะคะ แต่มีรายการนึงเอาพวกเรามาเทียบกันน่ะค่ะ ช่วงอัลบั้มแรกกับอัลบั้มใหม่
    : แล้วก็บอกว่า "โอ้โห ผ่านไปแค่อัลบั้มเดียว เธอดูดีขึ้นมากเลย"
    : ฉันก็เลย ... แหม ฉันแค่โตขึ้นน่ะค่ะ
    : ก็เขินนะคะ แต่ฟังแล้วก็ตลกดี
    : แล้วก็คิดว่าครอบครัวฉันคงชอบดูเรื่องพวกนี้น่ะค่ะ ยิ่งไม่ได้เจอกัน พวกเขาคงได้เฝ้ามองฉันเติบโตอ่ะนะคะ

    ดีเจ : ใช่เลยค่ะ

    ฟานี่ : ฉันว่าดีนะคะ ดูแล้วก็สนุกดีค่ะ ตลกดี

    ดีเจ : แล้วก็มีคนคิดว่าคุณไม่ค่อยฉลาดน่ะค่ะ

    ฟานี่ : ฉันพยายามอยู่ค่ะ เริ่มฉลาดแล้ว

    ดีเจ : แต่นั่นก็เป็นการแสดงด้วยไม่ใช่เหรอคะ

    ฟานี่ : เปล่าค่ะ ไม่รู้สิคะ คือฉันไม่ได้เสแสร้งนะคะ ฉันแค่ไม่รู้คำศัพท์บางคำเอง

    ดีเจ : ไม่คิดเหรอคะว่าการตัดต่อรายการก็มีส่วนนะเรื่องนี้
    : ทำให้บุคลิกคนออกมาแบบนั้นแบบนี้น่ะค่ะ

    ฟานี่ : ใช่ค่ะ

    ดีเจ : ก็เลยไม่เรียกว่ารายการเรียลลิตี้ค่ะ ต้องเรียกว่าเสมือนจริงมากกว่า เพราะขึ้นกับการตัดต่อด้วยจริงๆ
    : แล้วพวกคุณสนใจความคิดเห็นของพวกชาวเน็ต หรือพวกหนังสือพิมพ์แทบลอยด์รึเปล่าคะ
    : หรือว่าคุณพยายามไม่สนใจ

    ฟานี่ : ช่วงอัลบั้มแรก สนใจค่ะ
    : ฉันเศร้ากับพวกคำกล่าวหาบางอันที่ไม่จริงเหมือนกัน

    เจส : จริงเหรอ

    ฟานี่ : นิดหน่อยนะ แต่ไม่แสดงออกน่ะ
    : แต่ตอนนี้ฉันคิดว่าพวกความเห็นนั่นทำให้ฉันพัฒนาขึ้นค่ะ

    เจส : ฉันมองว่าเป็นเรื่องของความสนใจมากกว่าค่ะ

    ฟานี่ : ใช่ค่ะ ความสนใจค่ะ

    เจส : ถ้าเรา... ถ้าฉันไม่ได้เป็นเจสสิก้าของ Girls' Generation
    : หรือถ้าเธอไม่ใช่ทิฟฟานี่ คนคงไม่คุยเรื่องของเรากันหรอก

    ฟานี่ : ใช่เลย ก็คงเพราะเค้าสนใจพวกเรากันค่ะ ขอบคุณที่รักเรานะคะ

    ดีเจ : เห็นด้วยค่ะ ว่ากันว่า "ไม่มีการประชาสัมพันธ์อะไรที่แย่หรอก"
    : ถึงจะพูดเรื่องแย่ๆ แต่คุณก็ได้เป็นหัวข้อซุบซิบนะ

    ฟานี่ : จริงค่ะ

    ดีเจ : ถึงจะทนฟังไม่ค่อยได้ แต่ก็นะ

    ฟานี่ : คิดว่าเป็นการติเพื่อก่อแล้วกันค่ะ

    ดีเจ : ฟังแล้วก็ลืมๆบ้างก็ได้ค่ะ

    ฟานี่ : เห็นมะ สาบานได้เลยว่าฉันเป็นผู้ใหญ่แล้วอ่ะ
    : เป็นเมื่อก่อนต้องร้องไห้แล้วแน่

    เจส : คงร้องไห้แล้วค่ะเมื่อก่อน

    ฟานี่ : คงไปร้องไห้กับเจสสิก้าแล้ว "เค้าว่าฉันมันเลวอ่า~" (ทำเสียงอ้อนเจสสิก้า)

    ดีเจ : เอาเถอะค่ะ ฉันคงทำไม่ดีกับพวกเขาล่ะมั้ง
    : เอาล่ะค่ะ สุดท้ายอยากฝากอะไรถึงผู้ฟังไหมคะ

    ฟานี่ : เจสสิก้า พูดก่อนไหม

    เจส : เอ่อ...

    ดีเจ : มีอะไรจะฝากให้ติดตามกัน หรือจะแค่ขอบคุณก็ได้ค่ะ

    เจส : ขอบคุณ เอ่อ คือ ...
    : อัลบั้ม จี เพิ่งวางจำหน่ายไปเมื่อเดือนที่แล้วค่ะ
    : หวังว่าจะชอบเพลงของเรานะคะ แล้วเจอกันค่ะ

    ดีเจ : โอเค

    ฟานี่ : ก่อนอื่นฉันอยากขอบคุณแฟนๆทุกคน ไม่ใช่แค่ในเกาหลีนะคะ แต่ทุกคนที่ฟังอยู่ตอนนี้ด้วย
    : พวกเราซาบซึ้งแล้วก็ขอบคุณมากๆกับความรักที่มีให้พวกเราค่ะ
    : แล้วก็ พวกเราค่อนข้างจะห่างหายไปในปี 2008 แต่จะได้เห็นเราเรื่อยๆในปี 2009 ค่ะ
    : ติดตามเพลงใหม่ๆของพวกเราด้วยนะคะ

    ดีเจ : โอเคขอบคุณค่ะ ฉันมั่นใจเลยว่าพวกแฟนๆคงติดตามผลงานของพวกคุณแน่นอน
    : พวกคุณเป็นหนึ่งในวงดังเลยนะคะ
    : ขอบคุณมากๆนะคะที่มาร่วมรายการ ฉันรู้ว่าพวกคุณยุ่งมากเลย ต้องซ้อมต้องอะไรอีก

    เจส : ไม่หรอกค่ะ

    ฟานี่ : ไม่หรอกค่ะ

    ดีเจ : ขอบคุณมากค่ะ โชคดีนะคะ

    เจส : ขอบคุณค่ะ

    ฟานี่ : ขอบคุณค่ะ

    เจส : บาย~


    -------------------------------------------------------------------------------


    จบแล้วววววววววววววววว ขอบคุณที่อ่านมาจนจบค่ะ 555+
    ขอบคุณพี่แจนด้วยค่ะ^^"



    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica 7599_s
    บอร์ดฤาจะด๋อยเท่าแอดมิน^^"
    Fany!
    Fany!
    Espresso
    Espresso

    จำนวนข้อความ : 798
    Age : 28

    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Empty Re: [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    ตั้งหัวข้อ by Fany! on Thu May 27, 2010 4:12 am

    ตอบเหมือนกันตลอดๆ รับส่งยังกะลูกคู่ 555

    ดีเจบอกว่าเปง soulmate สิก้ารับทันทีว่า soulmate >___<

    ฟานีไ่ปร้องไห้กะสิก้า *0* สนิทกันที่ซู้ด ^0^




    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Sig-2
    natza108
    natza108
    Espresso
    Espresso

    จำนวนข้อความ : 408
    Age : 24
    ที่อยู่ : ข้างห้องฟานี่

    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Empty Re: [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    ตั้งหัวข้อ by natza108 on Thu May 27, 2010 8:45 pm

    ตอบเหมือนกันตลอดเลยนะ

    ฟานี่ร้องไห้กับสิก้าด้วย

    จะรักกันไปหนายย
    avatar
    yulgang
    Latte
    Latte

    จำนวนข้อความ : 10
    Age : 26

    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Empty Re: [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    ตั้งหัวข้อ by yulgang on Fri May 28, 2010 10:48 pm

    เหมือนบทสัมภามษ์สามีภรรยาที่เพิ่งแต่งงานกันใหม่ๆ เลย
    PaulFrank
    PaulFrank
    Latte
    Latte

    จำนวนข้อความ : 127
    Age : 28
    ที่อยู่ : DEMON 37

    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Empty Re: [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    ตั้งหัวข้อ by PaulFrank on Fri Jun 04, 2010 10:13 pm

    สองสาวน่ารักได้อีก !
    @pril
    @pril
    Cappuccino
    Cappuccino

    จำนวนข้อความ : 244
    Age : 25

    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Empty Re: [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica

    ตั้งหัวข้อ by @pril on Sun Jul 25, 2010 3:30 pm

    สมกับเป็น เจทิ

    พูดจาเข้ากันสุด ๆ เหมือนรู้ใจว่าอีกคนจะพูดว่าไรต่อ




    [Trans] 090209 KBS World Star Chat - Tiffany + Jessica Htryv

    ♥️ JETI

      เวลาขณะนี้ Wed Nov 20, 2019 8:48 pm